|
 |
| путешествие по амуру |
У него это на лице написано. Почему он вместо позвал говорит позвал как малограмотный эндурец? Пушкин нарочно для рифмы слово оставил. Но всегда от него шел какойто малопочтенный душок. В голосе его прозвучало несносный дурак. Я всегда на этом месте спотыкался. Ищут раба. Чуть повернулся на стуле чтобы взять кружку с кофе. И сразу все стало ясно.
Тут чтото не то! Они вообще порусски не говорили. Сайм поднял голову. Не по моим наверно мозгам. В остальном это был сплошной шум крякрякря. Все лицо его было покрыто росой. И он же содержит раба? Может она была одинокая. Сайм умолк и черенком ложки рисовал в лужице соуса. И верного позвал раба своего. Уинстон доел свой хлеб и сыр.
Я думал как это может быть? Смит знаете почему я за вами гоняюсь? И верного брата позвал своего. Вроде современных кубанцев. Что у вас там? Слишком умен. Нет раба. Они говорили пофранцузски. Так было принято тогда. Ищут родственников убитой гречанки не могут найти. Партия таких не любит. Лева звали.
И вот в одной строчке две грубые ошибки. Однажды он исчезнет. Брата злата рифма называется. Слишком глубоко смотрит и слишком ясно выражается. Может брат сам приехал. Правоверность состояние бессознательное. Чегото ему не хватает осмотрительности отстраненности некоей спасительной глупости. Вы у меня подписаться забыли.
Тогда принято было мужеству учить младшего брата. Не в человеческом мозгу рождалась эта речь в гортани. Нельзя сказать что неправоверен.
|
|
|